POST /test/servertest.jsp HTTP/1.1 Host: center:1001 Accept-Language: en,ru-ru;q=0.8,ru;q=0.5,en-us;q=0.3 Accept-Encoding: gzip,deflate Accept-Charset: windows-1251,utf-8;q=0.7,*;q=0.7 Content-Type: multipart/form-data; boundary=---------------------------265001916915724 Content-Length: 927 -----------------------------265001916915724 Content-Disposition: form-data; name="txt_1" Гравитация -----------------------------265001916915724 Content-Disposition: form-data; name="user[]" -----------------------------265001916915724 Content-Disposition: form-data; name="user[]" -----------------------------265001916915724 Content-Disposition: form-data; name="foto"; filename="" Content-Type: application/octet-stream -----------------------------265001916915724 Content-Disposition: form-data; name="pics[]"; filename="" Content-Type: application/octet-stream -----------------------------265001916915724 Content-Disposition: form-data; name="pics[]"; filename="" Content-Type: application/octet-stream -----------------------------265001916915724 Content-Disposition: form-data; name="btnsubmit" Send -----------------------------265001916915724--
« Анимация и эффекты в javascript с помощью mootools. Часть 2 | Заметки про java и загрузку файлов с помощью commons fileupload » |
Про русские буквы и java
С кодировками в java плохо. Т.е., наоборот, все идеально хорошо: внутреннее представление строк – Utf16-BE (и поддержка Unicode была с самых первых дней). Все возможные функции умеют преобразовывать строку из маленького регистра в большой, проверять является ли данный символ буквой или цифрой, выполнять поиск в строке (в том числе с регулярными выражениями) и прочее и прочее. Для этих операций не нужно использовать какие-то посторонние библиотеки вроде привычных для php mbstring или iconv. Как говорится, поддержка многоязычных тестов “есть в коробке”. Так откуда берутся проблемы? Проблемы возникают, как только строки текста пытаются “выбраться” из jvm (операции вывода текста различным потребителям) или наоборот пытаются в эту самую jvm “залезть” (операция чтения данных от некоторого поставщика).
Сказка про капиталистов
Надо сказать, что unicode это не статическое образование, не принятый еще при царе горохе стандарт, который с тех пор безуспешно пытаются реализовать производители различных продуктов. Это динамический, постоянно развивающийся стандарт, с множество версий и соответствующих спецификаций. Полагаю, с тем, что для хранения текста написанного на различных языках (а для азиатов хватит и одного их родного языка) размера символа в один байт совершенно не достаточно, согласны все. Нет, чтобы взять и прикинуть, сколько там всего языков на всей планете, сколько в их алфавитах символов, сколько разных значков (нотных, графических) может потребоваться на ближайшие 100 лет. Взяли, прикинули: 1 байт – смешно, 2 уже лучше, но все равно маловато, 3 байта (примерно 16 миллионов символов уже хорошо), а если взять для представления символа все 4 байта (4 миллиарда с гаком) – то просто замечательно. Приняли бы такое решение, потом бы издали указ: мол, так и так с первого числа сего месяца начинается новые и улучшенные компьютерные времена, переделали бы все заводы по производству компьютеров, вызывали Била Гейтса на партсобрание, дали бы ценное указание и жизнь стала бы гораздо лучше. Увы, в этом жестком капиталистическом мире, на всей планете найдется всего несколько человек, которые согласятся ради возможности решить раз и навсегда все проблемы на то, чтобы объем их винчестеров и оперативной памяти уменьшится сразу в четыре раза (во сколько раз уменьшится производительность вычислений сказать тяжело – но все равно очень неслабо). Да, еще достижение всеобщего блага привело бы к полной потере всего ранее написанного софта, документов и т.д. Увы капитализм не захотел устроить всемирный субботник, а нам наследникам красного октября приходится это расхлебывать. Конечно, это шутка. Но во всякой шутке, как известно, есть доля шутки.
Первая версия Unicode представляла собой кодировку, в которой каждый символ кодировался 2 байтами, для некоторых символов (наиболее часто используемых, а не всех возможных) были выделены определенные области (интервалы). Потом, с течением времени решили, что все же 64 тысяч символов будет маловато и необходим механизм хранения их большего числа. Кроме того, разработчики стандарта поняли, что в разных странах разное понятие о “букве” и все стало еще сложнее. В принципе все это написано на wikipedia, так что прекращаю рассказывать сказки, и перехожу к java, точнее к проблемам связанным с кодировками в java.
Типовые проблемы с которыми сталкиваются java-разработчики
Т.к. java приложения взаимодействуют с различными подсистемами, то и возникающие проблемы бывают разными. Хотя все, в общем случае, сводится к одной из двух проблем:
Проблема 1. Данные были успешно прочитаны, но на стадии отображения не нашлись нужные шрифты. В этом случае отсутствующие картинки шрифта заменяются на квадратики. Лечится проблема путем установки нужных шрифтов (например, при установке windows вас обычно спрашивают, хотите ли вы добавить поддержку шрифтов для азиатских языков). Есть два вида шрифтов: физические и логические. Физические шрифты – это те шрифты, файлы которых установлены либо в папку там_где_ваша_jre/lib/fonts, либо те шрифты которые установлены в стандартное место для вашей операционной системы (все версии jre обязаны поддерживать шрифты TrueType, остальные же форматы - необязательно). Логические шрифты (например, Serif, Sans-Serif, Monospaced, Dialog и DialogInput) – это правила отображения некоторых имен на реальные физические шрифты. Например, для windows логический шрифт serif это ссылка на физический times new roman. Задаются эти правила в файлах fontconfig.properties.src, fontconfig.98.properties.src, fontconfig.Me.properties.src. Для swing приложений, мы можем не только работать с идущими в самой операционной системе шрифтами, но и носить файл шрифта вместе со своим приложением, так чтобы полностью не зависеть от того, где оно будет запущено.
В составе класса java.awt.GraphicsEnvironment есть несколько методов позволяющих получить информацию о том, какие шрифты доступны на вашем компьютере.
public Font[] getAllFonts()
public abstract String[] getAvailableFontFamilyNames()
Для того, чтобы создать шрифт на основании некоторого файла ttf, необходимо вызвать статический метод createFont из класса Font. В качестве параметров для него следует указать файл, который содержит определение шрифта, а также указать тип этого файла (Font.TRUETYPE_FONT или Font.TYPE1_FONT). Созданный объект шрифта можно “настроить” указав для него размер или стиль (plain, italic, bold). Используйте для этого метод deriveFont.
final JFrame jf = new JFrame("barra");
jf.setDefaultCloseOperation(JFrame.EXIT_ON_CLOSE);
JPanel pa = new JPanel(new GridLayout(0, 1));
JLabel lab_1 = new JLabel("Гравитационные волны");
JLabel lab_2 = new JLabel("Гравитационные волны");
JLabel lab_3 = new JLabel("Гравитационные волны");
JLabel lab_4 = new JLabel("Гравитационные волны");
// используем стандартные шрифты: в первом случае логический шрифт, а во втором физический.
// обратите внимание, что на картинке они выглядят одинаково
lab_1.setFont(new Font("Serif", Font.PLAIN, 24));
lab_2.setFont(new Font("Times New Roman", Font.PLAIN, 24));
//теперь пробуем загрузить шрифт из внешнего файла
Font f_ye = Font.createFont(Font.TRUETYPE_FONT, new File("yermak.ttf"));
lab_3.setFont(f_ye.deriveFont(Font.PLAIN, 24.0f));
// и еще один шрифт из внешнего файла
Font f_inv = Font.createFont(Font.TRUETYPE_FONT,new File("invest.ttf"));
lab_4.setFont(f_inv.deriveFont(Font.PLAIN, 24.0f));
// получим и выведем в виде JComboBox список всех шрифтов
pa.add(new JLabel("getAllFonts"));
Font [] allFonts = java.awt.GraphicsEnvironment.getLocalGraphicsEnvironment().getAllFonts();
pa.add(new JComboBox(allFonts));
pa.add(new JLabel("count fonts = "+ allFonts.length));
// список названий всех шрифтов доступных для текущей локали
pa.add(new JLabel("getAvailableFontFamilyNames"));
String [] locFontNames = java.awt.GraphicsEnvironment.
getLocalGraphicsEnvironment().getAvailableFontFamilyNames();
pa.add(new JComboBox(locFontNames));
pa.add(new JLabel("count fonts = "+ locFontNames.length));
pa.add(lab_1);
pa.add(lab_2);
pa.add(lab_3);
pa.add(lab_4);
jf.setContentPane(pa);
jf.pack();
SwingUtilities.invokeLater(
new Runnable(){
public void run(){
jf.setVisible(true);
}
}
);
Вторая наиболее часто встречающаяся проблема - это неправильное преобразование кодировки. Например, вы хотите прочитать текстовый файл в кодировке windows-1251. Но при создании объекта InputStreamReader вы указали неверную кодировку (или положились на значение по-умолчанию).
InputStreamReader isr = new InputStreamReader(new FileInputStream("файл_в_кодировке_1251"),"utf-8"));
Для получения списка всех доступных кодировок вы можете использовать следующий код (вызов статического метода Charset.availableCharsets ():
SortedMap<String, Charset> charsetsMap = Charset.availableCharsets();
final JList list = new JList(charsetsMap.keySet().toArray());
final JScrollPane pane = new JScrollPane(list);
jf.getContentPane().add(pane);
jf.pack();
В папке lib есть архив charsets.jar (размером в гадкие 9 мегабайт), в котором находятся классы, управляющие преобразованием из одной кодировки в другую (например, sun\io\ByteToCharCp949.class).
Логично, что наиболее частой причиной второго вида ошибок являются не отсутствующие (неизвестные java кодировки), а то, что мы просто не знаем то, в какой из кодировок пришли данные. Эту проблему можно решать различными путями, как техническими, так и административными. И хорошо еще, если мы в состоянии повлиять на тот фрагмент кода, который выполняет чтение данных из файла (конфигурационной переменной или вызовом особого метода, вроде, setCharset …). А что, если проблемный кусок кода зашит где-то глубоко внутри сторонней библиотеки, к которой у нас нет исходников или нет специалистов, способных найти “то самое глючное место и исправить его так, чтобы не рухнуло все остальное”.
В том случае, если данные были прочитаны неверно, но мы знаем в какой кодировке они реально пришли и в какой кодировке их ошибочно прочитали. Тогда можно сделать попытку восстановить исходный набор символов. Основан алгоритм восстановления на двух последовательных преобразованиях: преобразовании “неправильной” строки в массив байтов (по правилам ошибочной кодировки), так мы получим данные до преобразования, а затем мы выполним правильное преобразование (в нужную кодировку).
String rightString= new String(badString.getBytes(“windows-1251”),”utf-8”);
Но предупреждаю сразу – это плохой, очень плохой способ “починить примус”. Помните, что в ходе преобразований возможна потеря символов (из-за несовместимых кодировок). Так что если вы прочитали данные из файла в неверной кодировке, то отсутствующие символы были заменены на значки вопросов. Следовательно попытка восстановить оригинальный массив байтов будет безуспешной.
Java и web.
Web – это то самое место где сталкиваются множество людей работающих под разными версиями операционных систем использующие разные браузеры и написанный нами сайт должен работать всегда и везде.
Давайте рассмотрим, как данные поступают на вход браузеру от веб-сервера и то, как браузер отправляет информацию серверу (точнее веб-приложению исполняющемуся на нем). Есть два метода для отправки запросов от браузера к веб-серверу: get и post. Остальные методы, такие как put, delete, options, доступны при использовании ajax-вызовов, а внутри компонента XmlHttpRequest выполняется конвертация отправляемых данных в “utf-8”, что сразу решает ряд проблем с неизвестными кодировками.
Самая идеальная ситуация - когда отправка идет с помощью метода POST. В этом случае браузер кодирует данные в такой же кодировке, как и в той, что была сформирована веб-страница. За кодировку возвращаемых данных отвечают либо указанная вверху jsp-файла директива:
<%@ page contentType="text/html;charset=UTF-8" language="java" pageEncoding="utf-8" %>
Либо, если вы создаете сервлет, то первым шагом нужно указать выходную кодировку документа:
public class BlaBlaServlet extends HttpServlet {
protected void doPost(HttpServletRequest request, HttpServletResponse response)
throws ServletException, IOException {
response.setCharacterEncoding("utf-8");
// ну а теперь давайте работать ….
}
protected void doGet(HttpServletRequest request, HttpServletResponse response)
throws ServletException, IOException {
doPost (request, response);
}
}
Ниже пример подобного запроса:
POST /test/servertest.jsp HTTP/1.1 Host: center:1001 User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; ru; rv:1.9b1) Gecko/2007110904 Firefox/3.0b1 Accept: text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8 Accept-Language: en,ru-ru;q=0.8,ru;q=0.5,en-us;q=0.3 Accept-Encoding: gzip,deflate Accept-Charset: windows-1251,utf-8;q=0.7,*;q=0.7 Keep-Alive: 300 Connection: keep-alive Content-Type: application/x-www-form-urlencoded Content-Length: 136 txt_1=%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%BD%D1%8B %D1%85+%D0%B6%D1%83%D0%BA&user%5B%5D=&user%5B%5D=&btnsubmit=Send
Символы, которые не могут быть отправлены по сети (все кроме латиницы, цифр и ряда знаков), предварительно кодируются с помощью алгоритма x-www-form-urlencoded. Байты кодировки заменяются на последовательности вида %XX. Вместо XX подставляются две шестнадцатеричные цифры (http://www.faqs.org/rfcs/rfc1738). Стоп. Самый главный вопрос: x-www-form-urlencoded – это кодировка или нет? Традиционно под кодировкой понимают комбинацию набора символов и схемы кодирования. Например, когда говорят utf-8, то подразумевают схему кодирования utf-8 и набор символов Unicode, ровно, как и для utf-16. А если вы слышите windows-1251, то здесь название кодировки дано по названию набора символов. Т.к. как такового отдельного алгоритма кодирования цифры, под которой в данном наборе фигурирует, например, буква “Ы” - нет. Просто 8 бит – бери и пиши их в файл как есть, без каких-либо дополнительных преобразований. Так что x-www-form-urlencoded – это не кодировка, это способ отправить те самые байты, в которые было выполнено преобразование строки текста согласно некоторой “настоящей” кодировке (точнее схеме кодирования). Следовательно, если я открываю адрес вида:
http://Мой-сайт.ru/ящики_с_пивом
То, в зависимости от используемой кодировки, данные будут отправлены либо так:
%FF%F9%E8%EA%E8_%F1_%EF%E8%E2%EE%EC - так выглядит слово “ящики с пивом” в кодировке windows-1251
%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D1%81_%D0%BF%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%BC – а так выглядит это слово в кодировке utf-8.
Возвращаясь к анализу двух примеров запроса данных, мы нигде не видим указания на то какая кодировка используется для отправки данных. Может, у меня не правильный браузер, и какие то другие, правильные, браузеры указывают кодировку отправляемых данных? Увы, ни internet explorer 6,7 ни firefox 2,3 ни opera 9.5 не указывают сведений о кодировке.
Автоматически определить кодировку tomcat не может, а раз не может, то будет выполнять преобразование поступивших данных из кодировки (по-умолчанию) ISO8859-1. Несколько раз мне встречались в сети рекомендации делать что-то вроде:
String variableX = new String ( request.getParameter("fio").getBytes("Cp1251"));
Значит, нужно подсказать tomcat-у, как правильно выполнить декодирование (а иначе, без нашего указания, он такого на раскодирует … не исправить).
Когда вызывается ваш сервлет (или jsp, что суть одно и то же). То вы можете узнать в какой кодировке к вам пришли данные, например, так:
String chenc = hreq.getCharacterEncoding();
Существует народное поверье, что если создать специальный сервлет-фильтр, который будет вызываться до того, как будет выполнено первое обращение к списку передаваемых параметров и установит значение правильной кодировки, то все заработает без проблем, например:
// выполнение фильтрации запроса
public void doFilter(ServletRequest req, ServletResponse resp,
FilterChain chain) throws ServletException, IOException
{
req.setCharacterEncoding("utf-8");
chain.doFilter(req, resp);
}
fio = request.getParameter("fio");
<c:out value="${param.txt_1}"/>
Наверное, форсировать установку значения для кодировки не всегда правильно. С другой стороны, если ваше веб-приложение содержит страницы, формируемые в разных кодировках (непонятно, правда, зачем вам это понадобилось), то можно тонко настроить шаблон для тех адресов jsp-страниц, которые будут обслуживаться этим фильтром:
<filter-mapping>
<filter-name>MegaFilterToUTF8</filter-name>
<url-pattern>/utf-8-dir/*</url-pattern>
</filter-mapping>
request.setCharacterEncoding("utf-8");
<%@taglib prefix="fmt" uri="http://java.sun.com/jsp/jstl/fmt"%>
<fmt:requestEncoding value="utf-8"/>
URIEncoding | This specifies the character encoding used to decode the URI bytes, after %xx decoding the URL. If not specified, ISO-8859-1 will be used. |
useBodyEncodingForURI | This specifies if the encoding specified in contentType should be used for URI query parameters, instead of using the URIEncoding. This setting is present for compatibility with Tomcat 4.1.x, where the encoding specified in the contentType, or explicitely set using Request.setCharacterEncoding method was also used for the parameters from the URL. The default value is false. |
Единственная проблема в том, что мы выполнять правку файла server.xml мы можем лишь, в случае если имеем прямой доступ к каталогу, где установлен tomcat. Согласитесь, что в случае типового виртуального хостинга мы можем управлять приложением только с помощью файлов web.xml и еще META-INF/context.xml – а это не то. Также, если ваше приложение запущено под другим веб-сервером, то вам нужно будет разбираться с его специфическим настройками.
Некоторое время назад я пытался разобраться с настройками для resin. В FAQ написано, что на разбор данных оказывают влияние следующие значения:
1. request.getAttribute("caucho.form.character.encoding")
2. The response.setContentType() encoding of the page.
3. The character-encoding tag in the resin.conf.
Тег character-encoding, может быть дочерним по отношению к следующим уровням настройки: resin, server, host-default, host, web-app-default, web-app (на уровне приложения, а значит мы можем настроить свое приложение даже на самом обычном виртуальном хостинге).
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<web-app xmlns="http://caucho.com/ns/resin"
xmlns:resin="http://caucho.com/ns/resin/core">
<character-encoding>utf-8</character-encoding>
</web-app>
<web-app version="2.4"
xmlns="http://java.sun.com/xml/ns/j2ee"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://java.sun.com/xml/ns/j2ee http://java.sun.com/xml/ns/j2ee/web-app_2_4.xsd" >
....
Если же значение кодировки явно не указано, то для чтения данных используется кодировка по-умолчанию для jvm (file.encoding).
К сожалению, мои попытки запустить resin с указанием входной кодировки ничем хорошим не закончились (после установки значения кодировки в web.xml переданные рускоязычные символы превращались в черт его знает что). Так что пришлось обходиться привычным request.setCharacterEncoding ('utf-8'); Тогда у меня было мало времени разбираться в особенностях поведения resin, также я не исключаю что это был хитрый баг, так что если у кого-то есть заметки по этому поводу, то прошу поделиться с общественностью.
Как вывод: если данные передаются методом POST, то проблем нет. Если методом GET то проблемы есть; и особенно большие проблемы в случае, если кодировки для метода GET и POST отличаются друг от друга, или некоторые GET запросы приходят в одной кодировке, а некоторые – в другой. Думаете, такого не может быть? Может. Ситуация была такова: есть сайт в кодировке utf-8 на его страницах находится множество ссылок ссылающихся на разделы этого же сайта, и, внимание, в тексте ссылок содержались русскоязычные названии (как некое подобие wikipedia). Если человек жмет на такую ссылку то адресная строка перед кодированием ее с помощью x-www-form-urlencoded, подвергалась кодированию в utf-8 (кодировку страницы). Однако если такую ссылку вводили в адресную строку браузера руками, то кодировка была windows-1251 (это для русскоязычной windows). Для linux машины, на которой стояла fedora, кодировка была utf-8. как решили проблему? Как обычно: матюгами и напильником.
« Анимация и эффекты в javascript с помощью mootools. Часть 2 | Заметки про java и загрузку файлов с помощью commons fileupload » |